I must say that it had occurred to me several times that I
would have pronounced some alien names differently, but I've always assumed it was just due to my inadequate knowledge of the English language (English is just a foreign language to me).
I mean, to me as a non-native, English is swamped with inconsistencies I've never quite understood (e.g. take 'good' and 'blood' -- it's written almost the same yet the oo - sounds are nothing alike. I suppose it has to do with the development of the language over the past few centuries and the wish to not change spelling too much -- heck, I actually have less
trouble reading English from, say 1630, than reading something from my mother tongue from that era, since the spelling has changed so much ). And blood/good is just a random example, there are so many of them -- several have even been given in this thread. Is there actually any internal logic to it for an average
native speaker (i.e. no linguistic scholar), or is it just something you 'are used to because that's the way English is written', like I have become over the years?
Anyway. seen from that background, I've always dismissed the "mm, I think I would have pronounced that as 'ah-min', not 'ay-min' "- thoughts as rather trivial
(*) This reply is not meant to bash your language BTW. Neither is this reply meant to irritate anyone, it's just how things look from my perspective.